sábado, 1 de setembro de 2012

Exegese, por gentileza


    Uma distorção de uma frase fora do contexto pode alterar o pensamento e a intenção do autor.Muitos tiveram pensamentos corrompidos por citações extraídas do seus discursos.Na Bíblia , cuja interpretação esta cada dia mais banalizada e superficial os erros tem sido multiplicados pela ausência de um principio de interpretação correto segundo o pensamento geral do texto sagrado.Um exemplo disso é o salmo que diz "Bem aventurado a nação cujo Deus é o Senhor", cuja interpretação mais comum é de um de agenda de poder politico.E que seu sentido tem a ver com o poder politico e representação de evangélicos no legislativo e executivo.Evidente que um ponto questionável que não resiste uma olhar mais atento, seja do ponto de vista semântico ou teológico.
    No sentido semântico, nação não tem mesmo sent
ido de Estado.Enquanto a nação se une por elementos linguísticos, culturais e econômicos , o estado trata de um conjunto de poderes administrativos e políticos.Pode se ter nação sem estado e jamais um Estado sem nação. O sentido de nação vai muito além do mero poder politico do Estado; o outro elemento é o teológico que uma pausa mais demorada no pensamento central de missão da Igreja, sentido real da verdadeira transformação e o principio de reino na Escatologia.Onde não nos permite uma interpretação forçada á centralidade da ação Soberana no poder politico.Ou então, a justificativa de um estado religioso que governe para apenas um grupo ferindo um principio de uma sociedade multicultural e democrática.
     O engajamento politico faz parte do processo de qualquer sociedade saudável, agora uma teologia de domínio é uma falácia de argumentos.
Mais produtivo e transformador seria se o texto fosse individualizado como uma proposta moral,  de mudança de vida e ficasse assim:
Feliz (e revolucionário) o individuo cujo Deus é o Senhor..
WA

Nenhum comentário: